Translation of "let me tell" in Italian


How to use "let me tell" in sentences:

Well, let me tell you something.
Bene, lasci che le dica una cosa.
And let me tell you something else.
Ma lascia che ti dica un'altra cosa.
Let me tell you a little story.
Lasciate che vi racconti una storiella.
So let me tell you a story.
Quindi lasciate che vi racconti una storia.
Let me tell you something, son.
Lascia che ti racconti una cosa, figliolo.
Let me tell you something, okay?
Ti dico una cosa, va bene?
Now, let me tell you something.
Adesso, lascia che ti dica una cosa.
Let me tell you something, man.
Lasciate che vi dica una cosa, l'uomo.
Let me tell you something, pal.
Permetti che ti dica una cosa, amico.
Let me tell you guys something.
Lasciate che ve lo dica, ragazzi.
But let me tell you something.
Ma lascia che ti dica qualcosa.
Let me tell you something else.
Te lo dico io. E ti dico anche un'altra cosa.
Let me tell you a secret.
Ti voglio confidare dire un segreto.
And let me tell you something.
E lasciate che vi dica qualcosa.
Let me tell you what's gonna happen.
Va bene. Ti dico io che succedera'.
Hey, let me tell you something.
Quello che voi ragazze capite di basket, e' meno di niente.
Let me tell you my story.
Lascia che ti racconti la mia storia.
Let me tell you what happened.
Lasci che le spieghi cos'e' successo.
Let me tell you something, my friend.
Lascia che ti dica qualcosa, amico mio.
Let me tell you something, all right?
Senti, vuoi che ti dica una bella cosa?
But let me tell you something:
Però lascia che ti dica una cosa:
Let me tell you a story.
Lasciate che vi racconti una storia vera.
Look, let me tell you something.
NEW YORK 2 ORE AL DECOLLO
Let me tell you what I think.
Permettimi di dire quello che penso.
Listen, let me tell you something.
Senta, lasci che le dica una cosa:
Yeah, let me tell you something.
Si', lascia che ti dica una cosa:
Let me tell you what I know.
Lascia che ti dica quello che so io.
Let me tell you something about women.
Ti racconto una storia sulle donne.
Let me tell you what I see.
Mi lasci dire come la vedo io.
Let me tell you something, boy.
Lascia che ti dica una cosa, ragazzo.
Let me tell you something, honey.
Lascia che ti dica una cosa, tesoro.
Let me tell you how this works.
Lasciate che vi dica come funziona.
Okay, let me tell you something.
Ok, lasci che le dica una cosa.
Let me tell you how this is gonna work.
Ti spiego come andranno le cose.
Let me tell you a little secret.
Lascia che ti sveli un piccolo segreto.
Let me tell you something, ladies.
Lasciate che vi dica una cosa, ragazzine.
But let me tell you this.
Ma lascia che ti dica una cosa.
Let me tell you about them.
Ti racconterò qualcosa su di loro.
Now let me tell you something.
Ora, lasci che sia io a dirle qualcosa.
Let me tell you how this is gonna go.
Lascia che ti dica come andra' a finire.
Let me tell you what I think happened.
Si lasci dire cosa penso sia successo.
Let me tell you what I want.
Lascia che ti dica cosa voglio io.
Let me tell you something, young man.
Lascia che ti dica una cosa, giovanotto.
Let me tell you something, Jack.
Permettimi di dirti una cosa, Jack.
Let me tell you something, mister.
Lascia che ti dica una cosa, signor
Let me tell you something, young lady.
Lascia che ti dica una cosa, signorina.
3.7253441810608s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?